重阳后一日亲友会饮于沧洲以初九未成旬重阳即此辰探韵得初未二字 其二

风露澹秋容,汀洲肃秋气。 吾庐倚高寒,游目周品汇。 既空买山资,恨欠除堂费。 醪觞漾篱菊,浅酌殊有味。 蜜饵杂园蔬,何妨食之既。 兴酣一凭眺,情感怱累忾。 裔夷恃天骄,边关犹鼎沸。 杀气缠惨澹,将材乏沈毅。 吁嗟楚芡荒,遑恤顷筐暨。 腐儒拙料事,积忧漫如猬。 伊昔贤哲人,用智奔流未。 驷隙讵容追,蚁溃可不畏。 索裘已较晚,寒机密经纬。

译文:

秋风和露水让秋天的景色显得更加恬淡,小洲上弥漫着肃杀的秋意。 我的房屋倚靠在高爽而寒凉的地方,我放眼望去,周遭世间万物尽收眼底。 我既没有足够的钱财去购置山林归隐,又遗憾缺少清理堂室的费用。 酒杯中倒映着篱笆旁的菊花,浅浅地喝上一口,感觉特别有滋味。 甜蜜的糕饼和园子里的蔬菜搭配在一起,多吃一些又有何妨呢。 兴致正浓时我凭栏眺望,情感突然涌起,感慨万千。 如今那些边疆的外族仗着自己强大,骄横跋扈,边关依旧战乱纷纷,像沸腾的鼎水一样。 战场上的肃杀之气笼罩着,一片凄惨暗淡的景象,可惜军中缺乏坚毅沉着的将领。 可叹啊,楚国的芡实田都荒芜了,哪里还有心思去用筐子采摘呢。 我这迂腐的儒生不擅长预料事情的发展,只是满怀忧虑,多得就像刺猬身上的刺一样。 从前那些贤明的哲人,运用他们的智慧如同奔流的江水,从不停歇。 时光如白驹过隙,哪里还能追得回来,千里之堤毁于蚁穴的情况难道不可怕吗? 等到需要皮袄的时候才去准备已经晚了,寒冷的天机需要早早地筹划安排。
关于作者
宋代程公许

暂无作者简介

纳兰青云