述九頌 其四

郊見帝兮琮璜,瑟彼瓚兮流斯黃。 物有專兮靈粹,寧糅雜兮尋常。 懿君子兮毓德,可蠡測兮蘊藏。 稟堪輿兮間氣,學遠紹兮皇王。 探墜緒兮鄒魯,集臯夔兮衆芳。 俗薆薆兮要艾,紛餘佩兮蘭纕。 衆襜襜兮冶服,爛餘裳兮織襄。 石渠兮紫橐,鬥樞兮萬閣。 持衆美兮效君,寧濡跡兮康國。 世惛惛兮莫吾與,矯茲媚兮私處。 畦於閭兮珣琪,藝瓊蔬兮玄圃。 暖晴旭兮養和,霏瑞霧兮來下。 苟昭質兮莫虧,猶可遺兮遠者。 及羲鞭兮未晏,導帝之兮軌路。

在郊外祭祀天帝啊,手中捧着美玉琮璜,那精美的玉瓚裏啊,美酒流淌閃着金黃。 世間萬物各有專精啊,有那靈秀純粹之質,怎能夠與尋常混雜啊,失去本真模樣。 美好的君子啊,培育着自身的品德,他的內在蘊藏啊,哪能用淺薄的眼光去度量。 他稟受了天地間的靈秀之氣啊,學識遠承古代的帝王。 探尋着鄒魯之地傳承的學術脈絡啊,匯聚了像臯夔那樣的賢才芬芳。 世俗之人昏庸不明啊,只看重那衰老之人,我卻佩戴着香草啊,如蘭草製成的佩帶般芬芳。 衆人穿着豔麗輕薄的服飾啊,而我身着的衣裳啊,是用精美的織品製成,閃耀着光芒。 在石渠閣中啊,在紫囊中啊,掌管着如鬥樞般重要的事務,統領着萬閣。 我秉持着衆多美好的品質啊,想要效力於君主,怎肯只在地方上留下痕跡,而不匡扶國家安康。 世間昏昧不明啊,沒有人能理解我,我只能獨自堅守這份美好啊,在這幽靜之處。 我在里巷開闢菜畦啊,種下珍貴的珣琪美玉般的花草,在玄圃中栽培着瓊蔬仙草。 在溫暖的晴日陽光裏啊,涵養着身心的和氣,祥瑞的霧氣紛紛揚揚啊,從天空飄下。 只要我的品質光明純潔不虧損啊,還能夠影響到遠方的人們。 趁着羲和駕車的馬鞭還未趕晚啊,我要引導帝王走上正確的道路。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序