八月一帖,無爲寶晉之刻,則其初也。 兵毀而後重取而鐫,遺其精而得其粗也。 京口供軍之碑,紹興所傳,芾之書也。 此帖亦其同時,同出於尚方之儲也。 芾之嗜帖,所謂麻紙十萬,足以驗其平生之工夫也。 字與跋皆不同,蓋所臨雖出一手,而其所得之時日則殊也。 供軍帖字之所以寡,出於率意之真,而此二帖則皆臨而非摹也。 京口海嶽,芾所居也。 兩臨本之並傳,尚可以見其人之緒餘也。
米元章臨謝安八月帖贊
譯文:
在八月寫下的這一帖書法,最初是被保存在無爲寶晉齋並刻成碑帖的。
後來經歷兵災毀壞,之後再次取來重新鐫刻,可惜丟失了它原本精妙的部分,只留下了一些粗糙的東西。
京口那用於供軍的碑上的文字,是紹興年間流傳下來的,是米芾所書寫的。
這篇《八月帖》也是和供軍碑上的字同一時期的作品,它們都出自皇家的收藏。
米芾癡迷於書法字帖,他說自己耗費十萬麻紙來練習書法,從這裏足以看出他一生在書法上下的功夫。
《八月帖》上的字和題跋都與其他作品不同,大概雖然這些臨摹的作品都出自米芾一人之手,但他獲得這些字帖進行臨摹的時間是不一樣的。
供軍帖上的字之所以數量少,是因爲那是他率性隨意書寫的真實體現,而這兩篇字帖都是他臨摹而非照着原樣描摹的。
京口的海嶽庵,是米芾居住過的地方。
這兩篇臨摹的字帖能一併流傳下來,還可以讓我們從中窺見米芾書法風格的一些餘韻。
納蘭青雲