蘇文忠潘墨詩帖贊

懷絕世之清音,嘆媸妍之難諶。 慨丸墨之未改,挹古人而寄心。 褐黯黯以如漆,笏琅琅而抵金。 貯冰壺其自如,渺一塵之弗侵。 彼遠臭以何歸,謾花柳之繁陰。 姓昧昧以污人,雖千年而亦瘖。 予得此詩,跫然長吟。 想先生之清標,契謫仙於同襟。 凌九垓而神會,豈入海之可尋。 方將抱月乘風,攜壺命琴。 短墨帝於玄圃,挾客卿於翰林。 快騎鯨而翳鳳,遂登高而俯深。 執此卷而撰杖,筮得朋於盍簪。 秋露其滴,玉蜍自斟。 捧詩硯之如箕,淬詞鋒之發鐔。 付張李於一吷,視滄溟於蹄?。 逸興天遊,浩無古今。 斗杓回光,曦車發晨。 承謦欬於緒言,猶足以投微機於芥針也。

懷着世間少有的清逸音韻,感嘆美醜好壞實在難以讓人深信。 感慨這丸狀的墨一直未曾改變模樣,彷彿能與古人交流並寄託我的心意。 那墨色暗沉如漆一般,而墨的質地溫潤,敲擊起來聲音清脆,價值堪比美玉。 它就像冰壺一樣純淨自在,絲毫不受一點塵埃的沾染。 那些遠離高潔品格之人又能歸向何處呢,只能在繁花綠柳的廕庇下虛度。 有些人姓氏雖在,卻品行污濁讓人蒙羞,即便過了千年也讓人不願提及。 我得到了這首詩,興致勃勃地長久吟誦。 遙想先生那清正脫俗的風度,就如同與謫居人間的仙人有着相同的襟懷。 彷彿能在九天之上與先生心神交會,這境界又豈是深入大海就能探尋到的。 我正打算抱着明月、乘着清風,帶着酒壺、喚來琴師。 讓這小小的墨在仙境玄圃成爲主宰,在翰林院中與賢士們相伴。 暢快地騎着鯨魚、駕着鳳凰,登上高處俯瞰幽深之景。 手持這詩卷如同持杖前行,占卜得知能與志同道合之人相聚。 秋露滴滴落下,玉蟾蜍形狀的酒器彷彿在自行斟酒。 捧着像簸箕一樣大的詩硯,磨礪詞鋒使其如劍刃般鋒利。 把張、李這樣的凡庸之人的言論當作一聲微不足道的輕響,將滄海看作牛蹄印裏的小水窪。 我的逸興如同在天際遨遊,浩浩蕩蕩超越了古今的界限。 北斗星斗柄迴轉光芒,太陽的車駕迎來清晨。 聆聽先生留下的這些話語,就足以讓人在細微之處獲得靈感啊。
關於作者

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末爲承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,爲承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),爲戶部侍郎、淮東總領兼制置使。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序