道本於身,真積乃全。 貫以一誠,雖人實天。 元祐之初,帝賚良弼。 匪康其躬,爲民而出。 龍起於洛,雲興於嵩。 有澤其膏,四海之豐。 方其未驤,一念下土。 九關雖扃,編此守虎。 及其既用,草偃維風。 羣賢鱗差,滃然而從。 天以誠開,民以誠格。 混融流通,何索何獲。 有崇南山,太平之基。 巖巖具瞻,維公宜之。 平生不欺,涵泳浹洽。 心畫之作,爲天下法。 取人以直,持己以謙。 豈徒幅箋,二德之兼。 榮光屬天,公書在櫝。 有德有言,溫其如玉。
司馬文正公集序帖贊
譯文:
這並不是古詩詞,而是一篇贊文,下面爲你翻譯成現代漢語:
道是源於自身的,只有真誠積累才能達到完備的境界。用一顆誠摯之心去貫穿,即便看似人力所爲,實則有天意蘊含其中。
元祐初年,皇帝賜予國家優秀的輔佐大臣。他不是爲了自身安逸,而是爲了百姓挺身而出。
他像蟄伏於洛水的蛟龍騰飛而起,又似嵩山之上湧起的雲朵。他的恩澤如同滋潤萬物的膏脂,讓四海都得以豐收。
當他還未施展抱負時,心中就時刻牽掛着天下百姓。皇宮的九重宮門雖然緊閉,但他就像守護在旁的猛虎。
等到他得到任用,就如同風過草伏,能引領良好的風氣。衆多賢才如魚鱗般依次排列,紛紛像雲氣聚合一樣追隨他。
上天因爲他的真誠而開啓機遇,百姓因爲他的真誠而心悅誠服。世間的一切和諧交融、通暢無阻,不必刻意索求,自然會有所收穫。
他如同崇高的南山,是太平盛世的根基。他高大威嚴,值得衆人敬仰,他正是擔當此任的合適人選。
他一生光明磊落、從不欺瞞,品德修養深厚、融會貫通。他留下的文字作品,堪爲天下人的楷模。
他選拔人才看重正直的品質,對待自己則保持謙遜的態度。這哪裏只是一幅字箋啊,它同時兼具了正直與謙遜這兩種美德。
榮耀的光芒與天相連,他的書法珍藏在木匣之中。他既有高尚的品德,又有卓越的言論,溫和美好就如同溫潤的美玉一般。
納蘭青雲