以帝傅,从赤松。 有荣名,华厥躬。 超二疏,列三公。 瞻中台,祖上东。 焕衮舄,乐鼓钟。 寿九袠,天报丰。 思其人,想清通。 观笔法,犹雍容。
张文懿珍果帖赞
译文:
这位大人官至帝师之位,却能像赤松子那样逍遥自在地隐居(赤松子是古代传说中的仙人,此处寓意功成身退)。
他有着荣耀的名声,这光彩映照在他自身之上。
他超越了汉代疏广、疏受叔侄二人功成身退的风范,位列三公之尊(三公是古代朝廷中最尊显的三个官职的合称)。
他位居高位(中台指代三公之位),祖居东方之地。
他身着华丽的官服(衮舄指古代帝王及上公的礼服和鞋子),享受着钟鼓齐鸣的宴乐。
他活到了九十岁高龄(九袠指九十岁),上天给予他丰厚的回报。
每当想起这个人,就能想象到他清朗豁达、超凡脱俗的气质。
观看他留下的书法作品,那笔法依然透露出一种从容不迫、优雅自在的气度。
纳兰青云