楞伽經注帖贊

貝多之葉來金仙,益以註釋非忘言。 楞伽著在西域編,名雖或訛經則傳。 唐世經生筆力便,茲文流佈今幾年。 河南題字恐未然,留與末世觀蹄筌。

那寫在貝多羅樹葉上的經文,是由佛菩薩等金仙帶來世間的。再加上後人對經文的註釋,並非是忘卻了經義而空談。 《楞伽經》原本記載在西域的典籍之中,雖然它的名字可能在流傳過程中出現過一些差錯,但經文本身卻一直傳承了下來。 唐代抄經的人筆力嫺熟,這經文以及註釋流傳至今也有好些年頭了。 河南人題寫的相關文字恐怕存在不實之處,就把這些經文和題字留存下來,留給後世之人當作探尋佛法真諦的引導吧,就如同捕魚的竹簍和捕兔的網,雖不是真諦本身,但能幫助後人去追尋。
评论
加载中...
關於作者

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末爲承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,爲承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),爲戶部侍郎、淮東總領兼制置使。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序