鼎食之珍,义比美芹,致者何人,姓名之已湮。 天笔之存,龙迹纷缊,暗于风尘,拱护之有神。 字取其均,揩取其陈,质胜于文,繄风俗之淳。 铸印以新,系姓以亲,昭哉天伦,繄友悌之真。 呜呼,有典有则,诒厥子孙,此帖之传,奚止乎关石之与和均。 臣系以诗,式著厥因。 圣制不磨,考于斯文。
太宗皇帝南牙谢熊白状赞
译文:
这并不是一首古诗词,而是一篇赞文。下面为你将其翻译成现代汉语:
那享用美食,即便只是如芹菜般普通的奉献,也有着重要的意义。献上这熊白(美食)的人是谁呢,他的姓名已经被岁月淹没而无从知晓了。
皇上御笔亲书留存下来,那字迹如神龙留下的痕迹般纷繁美妙。它曾在风尘中蒙尘,却仿佛有神灵在默默守护着它。
这字迹笔画均匀,字体呈现出古朴的样貌,质朴的风格胜过华丽的修饰,由此可见当时风俗的淳朴。
新铸造印章来增添庄重感,注明姓氏来显示亲近之意。这彰显出无比昭显的天伦之情,是兄弟间真挚友爱的真实体现。
唉!这里面有着典章和准则,可供子孙后代传承学习。这帖子的流传,又岂止是关乎文字的书写规范与和谐均匀呢。
臣子我附上这首诗,来彰显其中的缘由。皇上的御制之作永不磨灭,可从这篇文章中考证它的价值。
纳兰青云