康廬三萬丈,下有神龍淵。 旁聯玉井並,仰溯銀河連。 層崖積冰雪,斷岸藏風煙。 崔隤五老峯,迸瀉三峽泉。 鯨鯢碎紫霧,螮蝀開青天。 脈疑海眼近,寒入山骨堅。 澗草搖秋暉,谷花發春妍。 其間地布金,到處題標璇。 大哉象教尊,儼若螺髻仙。 巍巍南宗栢,湛湛西方蓮。 總持包萬法,卓犖棲羣賢。 慈心鬼神仰,顯跡今古傳。 遠令千聖境,容此一席顓。 我昔宿命通,曾結它生緣。 嘗聞祖師隠,上應帝釋躔。 清宵珠石隕,白浪星湖邊。 至今澎湃中,常欲光景燃。 當時初卓錫,如昔睨採椽。 浮雲常抗志,立雪思比肩。 壯懷凌九疊,浩氣湧百川。 山水爲高深,志節爭後先。 永言縈俗累,茲遊經幾年。 猶想謝公屐,同整劉琨鞭。 橋樑識昨經,歲月驚舊鐫。 盍簪有耆碩,授館許款延。 牛耳盟屢寒,馬頭月方圓。 便思供糗飺,更擬焚蘭荃。 先尋遺民盟,吹跡繡佛禪。 策杖掛錢去,拂石看山眠。 歸來廬山南,三士同陶然。
春晴將遊玉淵踐吳季謙待制馮可久武博山行之約先走長句
廬山高聳入雲,足有三萬丈之高,山下有那神奇的神龍淵。它旁邊與玉井相連,向上追溯彷彿和銀河相接。
層層懸崖上堆積着冰雪,陡峭的岸邊隱藏着風煙。那崔嵬的五老峯,好似三峽的泉水奔騰迸瀉。彷彿鯨魚攪碎了紫色的霧氣,彩虹在青天中展開。感覺這水脈離海眼很近,寒意讓山骨都變得堅硬。
山澗的草兒在秋日的餘暉中搖曳,山谷的花兒在春天裏綻放得嬌豔。這山間土地珍貴如鋪了金子,到處的題刻猶如美玉般璀璨。
偉大啊,佛教是如此尊崇,這裏就像有螺髻仙人莊嚴地坐鎮。那巍峨的南宗柏樹,那澄澈的西方蓮花。佛法總持包含萬種法門,衆多賢才卓然棲息於此。慈悲之心讓鬼神都敬仰,其顯靈的事蹟從古至今流傳。
使得這千古的聖境,能讓我們獨佔這一方之地。我從前彷彿有宿命通的能力,曾與這裏結下來世的緣分。曾聽說祖師在此隱居,與帝釋星的軌跡相應。
清幽的夜晚,珠石隕落,白浪翻湧在星湖邊。直到如今這澎湃的水流中,似乎還常常閃耀着昔日的光景。當時祖師初來卓錫,就像過去輕視簡陋的居所。
祖師如浮雲般堅守高尚的志向,如同立雪求道之人令人欽佩。其壯志豪情能凌駕於九疊之上,浩然之氣如百川洶湧。山水因這精神而更顯高深,志節也在相互砥礪中分出先後。
長久以來被世俗的瑣事纏繞,這次出遊的想法已經醞釀了好幾年。
我還想着像謝靈運那樣穿着登山鞋,像劉琨那樣揮舞馬鞭。能認出曾經走過的橋樑,歲月卻讓從前的題刻讓人驚歎。
有年高德劭的人相邀相聚,安排館舍熱情款待。結盟的約定雖歷經波折,可月亮依舊有圓有缺。
我便想着準備好乾糧,還打算焚燒香草。先去尋找遺民的盟誓之地,追尋繡佛禪的蹤跡。
拄着柺杖,帶着錢出門,拂去石頭上的灰塵,枕着青山入眠。遊玩歸來,回到廬山之南,與三位友人一同沉醉在這美好之中。
评论
加载中...
納蘭青雲