紫微星郎天上客,身是南宮小宗伯。 斗杓夜轉天門開,平地一聲驚霹靂。 已將椽筆提斯文,更決河漢排風雲。 銀潢直下洗戈甲,坐看九陌狂流奔。 黃金爲臺玉爲帳,有眼須看舍人樣。 紹興季歲說雍公,曾冠貂蟬登上相。 峨嵋山高鍾異人,昔年相國今後身。 聲名何嘗岷蜀隔,草木仍是江淮春。 君不見嘉熙聖主躬神武,法祖整軍蕩強虜。 又不見魏公一戰平麟猊,次年子月天廢齊。 天心廢興真有待,肯以貪殘易仁愛。 大數恰逢一百年,埽穴犁庭當復再。 今年又自淮西來,右相勳名傳九垓。 旄頭黑雲墜西北,兩兩比色明三臺。 先朝貝州妖賊起,若比此胡僅蜂蟻。 當時禮部文侍郎,一日奏凱同平章。
餞紫微高侍郎朝天
譯文:
這首詩是岳珂爲紫微高侍郎入朝之事所作的餞別詩,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
您這位紫微星郎本是天上的貴客,擔任着南宮小宗伯這樣重要的官職。
夜裏斗杓轉動,天門開啓,平地一聲驚雷般,您迎來了入朝的重大機遇。
您早已用如椽巨筆引領着文壇的風尚,更能如天河決堤一般驅散風雲。
如銀河之水直下,洗淨那戰爭的戈甲,看着那京城的街道上彷彿有狂流奔騰。
用黃金築臺、美玉爲帳來迎接您,人們都爭着目睹您這位舍人的風采。
紹興末年說起雍公,他曾頭戴貂蟬冠登上宰相之位。
那峨眉高山孕育出了您這樣的異人,您就如同當年的相國轉世再生。
您的聲名哪會被岷山蜀地所阻隔,您帶來的生機就像江淮大地的春光,讓草木煥發生機。
您難道沒看到嘉熙年間聖主親躬神武,效法祖先整頓軍隊去盪滌強悍的敵虜。
又難道沒聽說魏公一戰就平定了像麒麟獅子般的強敵,次年十一月就使僞齊政權覆滅。
上天對於興衰之事確實有其安排,怎會用貪婪殘暴來替代仁愛之舉。
時間的大限恰好過了一百年,如今正該再次掃平敵巢、犁庭掃穴。
今年您又從淮西而來,右相的赫赫勳名傳遍天下。
西北方向旄頭星如黑雲墜落,與三臺星兩兩相映,大放光明。
先朝貝州有妖賊興起,和如今這些胡人相比,不過就像蜂蟻一般渺小。
當年禮部的文侍郎,曾一日就奏報凱旋,與平章一同立下大功。
需要說明的是,原詩中有一些涉及古代官職、天文、歷史典故等內容,在翻譯中儘量結合原意解釋,但可能會因理解角度不同而存在差異。
納蘭青雲