同陳守遊碧落洞二首 其一
攬轡驅馳始得閒,便陪五馬訪名山。
恍如境出青霄外,真是身遊碧落間。
地闢天開非假鑿,崖高壁立自成關。
奇奇怪怪難名狀,獨荷元龍許附攀。
譯文:
我勒緊馬繮繩四處奔波,好不容易纔得了些閒暇時光,於是趕忙陪着州郡長官一同去尋訪名山。
剛到這裏,恍惚間感覺彷彿來到了青天之外的奇妙境地,真真切切就像是在碧空之中暢遊。
這裏的地勢開闊,彷彿是天地自然開闢而成,並非人工刻意開鑿;懸崖高聳,筆直矗立,自然形成了一道天然的關卡。
洞內的景象奇形怪狀,難以用言語來描述清楚。我獨自承蒙像陳元龍那樣有豪氣的人(指陳守)的許可,得以跟隨他一同遊覽這神奇之地。