老火不知老,尚欲驕新秋。 金稚力未勝,如兒方唧啾。 稍養浩然氣,終當凌鬥牛。 巧夕乞巧者,稚兒輩可羞。 老拙眼尚明,卻笑羣目幽。 造物真大巧,容得智力不。 巧亦不自知,變化神鬼驚。 夏將烘爐鑄,至秋成金城。 金城包宇宙,萬寶藏難明。 今夕且對月,酌酒與子盟。 仁熟如美種,由我獨善耕。 金聲而玉振,秋乃集大成。
和吳伯成七夕韻
譯文:
酷熱的暑氣彷彿不知道自己已經漸入衰老之態,還妄圖在初秋時節耍弄威風。初秋的涼意就像稚嫩的孩童,力量還不夠強大,如同咿咿呀呀、嘰嘰喳喳說話的小兒。不過,只要慢慢涵養那浩然正氣,最終必定能直上雲霄,氣沖斗牛。
七夕節時那些乞巧的人啊,就像幼稚的孩子一樣,實在讓人覺得羞愧。我這愚笨的老人眼睛還明亮着呢,反而要嘲笑那些目光短淺之人。
造物主纔是真正的大巧者啊,豈是人力所能比擬的呢?這巧妙連它自己都未曾察覺,所帶來的變化能讓神鬼都爲之驚歎。夏天的時候就像是在用烘爐鑄造萬物,到了秋天便成就了堅如金城般的世界。這如金城般的世界包容着整個宇宙,無數的寶藏深藏其中,難以被人看透。
今晚就對着這明月,我與你一起舉杯飲酒,立下誓言。要讓仁愛像優良的種子一樣,由我獨自用心去耕耘。等到那如同金鐘發聲、玉磬收韻般完美的時候,在這秋天便能收穫圓滿的成果。
納蘭青雲