和陳七峯七詩韻 其三
洞然一止水,浪靜仍風恬。
心微在精一,動兇由二三。
根深自生色,形神猶飲酣。
一毛猶有倫,聲臭無容參。
譯文:
這詩其實是蘊含哲理的,以下是翻譯成相對直白的現代漢語:
內心就像那平靜無波的一潭止水,水面上既沒有波浪湧動,也沒有狂風呼嘯,一片安寧祥和。
人心的精妙之處在於專注、純粹,而一旦心意動搖,生出雜念,就會招來兇險。
就如同樹木,根系扎得深了,自然會枝葉繁茂、煥發出光彩。人的內心充實,形體和精神也會如同暢飲美酒般舒泰。
哪怕是極其細微的事物,都有它自身的條理和規律。那些外在的聲響和氣味,都不能摻雜其中來干擾這份純粹。