中夜平旦爾,浄把天宇洗。 此時氣之清,隠映如有體。 挹之莫可得,揮之不能靡。 外不隔毛髮,內透徹心髓。 輕清孰爲天,天也不離此。 因行過東湖,荷葉恰新美。 柔莖柄圓蓋,嫩綠出清泚。 下承之浮萍,鋪錦雜青紫。 灑灑無一塵,生意正濟濟。 欲辯已忘言,無聲臭至矣。
雨後觀新荷
譯文:
半夜到清晨時分,天空像是被徹底洗淨了一般。
這時空氣無比清新,隱隱約約彷彿有了實質的形體。
想要捧取這清新的空氣卻無法做到,想要揮散它也消散不了。
這清新的氣息,對外連一根毛髮的縫隙都不會阻隔,對內能透徹到人的心底。
要說輕盈純淨的是天,其實天也離不開這樣的清新之氣。
我漫步經過東湖,恰好看到荷葉一片鮮嫩美好。
柔軟的莖杆支撐着圓形的荷葉,嫩綠的顏色在清澈的水面上顯得格外亮眼。
荷葉下面承接着浮萍,像是鋪開了一幅夾雜着青紫色的錦緞。
荷葉上乾乾淨淨沒有一點灰塵,處處都洋溢着蓬勃的生機。
我想要表達內心的感受,卻早已忘記了言辭,這無聲無味的境界真是美妙到了極致啊。
納蘭青雲