扶顛而持危,在天下大勢。 撥亂而存亡,在國家大計。 一司一事間,未足系興替。 馬援爲郡守,尚不屑煩細。 惟大姓黠羌,不容有違戾。 況爲公與卿,不思大經濟。 今大姓黠羌,幾倍過漢世。 中有根木存,猶在加護衛。 大都如弈棋,敗局如已逝。 如有一勝著,敗乃以勝繼。 巽當知衡權,是乃德之制。 果哉末之難,圓神妙龜筮。 願言其吉凶,大辟天地閉。
送蒙齋赴召六首 其四
譯文:
在天下的整體形勢中,要匡扶處於顛覆危險的局面;在國家的重大決策方面,要撥亂反正,讓面臨危亡的國家得以存續。
僅僅關注某一個部門、某一件具體的事務,是不足以決定國家興衰更替的。當年馬援擔任郡守時,就不屑於去處理那些瑣碎繁雜的小事。他只對當地有勢力的大族和狡黠的羌人等,不容許他們有違抗之舉。
何況如今身爲公卿大臣,更應該思考的是國家的重大方略。如今那些如同漢朝大姓和黠羌一般的勢力,比漢朝的時候還要強大數倍。而且其中一些勢力的根基還在,甚至還在不斷地被加以護衛。
大體上就像下棋一樣,如果敗局已經形成似乎難以挽回。但要是能走出一步絕妙的好棋,那麼原本的敗局就可能轉而變爲勝局。
應該懂得權衡利弊,這纔是德行的規範。如果真能做到如此,就不會被困境所難倒,要像神龜占卜一樣靈活而有智慧。
希望能預判事情的吉凶,就如同打開那緊閉的天地之門,爲國家找到新的出路。
納蘭青雲