廣大中精微,如崇下履卑。 川流本敦化,溥博時出之。 剛毅發秋凜,寬裕融春熙。 聰明靡偏照,密察不失時。 權度心爲甚,聖人良在茲。 思睿睿作聖,無思無不思。
送蒙齋赴召六首 其二
譯文:
這首詩不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是它的現代漢語譯文:
在廣大的事物當中蘊含着精微的道理,就如同站在崇高的地位也要腳踏實地、謙遜待人。
川流不息的江河,其根本是來自於深厚的造化,在廣博的天地間,時時展現出它的活力。
爲人要像秋天的凜冽一樣剛毅,有着堅定的意志和不屈的精神;又要像春天的和煦一樣寬裕,胸懷寬廣能包容萬物。
要有聰明的智慧,不出現片面的看待問題,觀察事物細緻入微,把握好每一個時機。
心中要有着精準的權衡和尺度,聖人的智慧和品德其實就體現在這裏。
思考能夠變得明智,明智就能達到聖人的境界,既要有主動深入的思考,又要能在不經意間領悟萬事萬物的道理。
納蘭青雲