身何止不獲,其背誰得窺。 心何存不測,其鄉孰能知。 身心尚無跡,屋廬更何即。 變動元不居,問君欲奚適。 放之彌太虛,宇宙總我廬。 收之付野草,山茨斂吾居。 宇宙非窮大,山茨豈雲細。 身心非以形,隨寓靡有異。 此道淡不厭,淡中味何窮。 萬物孰能動,真樂此室中。 或疑天下儒,久遊蓬萊島。 豈伊素草茅,但以蓋茅好。 達者舍此誰,若將終身茨。 仁宅本同歸,問舍非自私。 宇宙浩如許,藏用如謹獨。 山固屹不移,茨敝當再覆。 覆可久自娛,庭草聽自如。 茅茨或不翦,古聖興不殊。 樂山見仁人,如茨看榮貴。 此屋雖似卑,誰識最高致。
留忠齋山茨
譯文:
### 逐句翻譯
- “身何止不獲,其背誰得窺”:人啊,身體所處的地方哪能都如自己所願呢,就像一個人的後背,誰又能夠輕易看到呢。
- “心何存不測,其鄉孰能知”:人的內心藏着許多難以預測的想法和情感,它的歸向又有誰能夠真正知曉呢。
- “身心尚無跡,屋廬更何即”:人的身心本就沒有固定的蹤跡,那外在的房屋又何必去執着地追求呢。
- “變動元不居,問君欲奚適”:世間萬事萬物都在不斷地變化,沒有一刻停留,我想問你又打算到哪裏去呢。
- “放之彌太虛,宇宙總我廬”:把自己的心胸放開,能夠瀰漫整個天空,那麼整個宇宙都可以成爲我的居所。
- “收之付野草,山茨斂吾居”:把自己的心胸收斂起來,就像隱居在長滿野草的地方,那簡陋的茅草屋就成了我的住所。
- “宇宙非窮大,山茨豈雲細”:宇宙並非是無窮無盡的大,那簡陋的茅草屋也不能說就多麼渺小。
- “身心非以形,隨寓靡有異”:人的身心並非取決於外在的形體,無論身處何處都沒有什麼不同。
- “此道淡不厭,淡中味何窮”:這種淡泊的道理讓人百品不厭,在平淡之中蘊含着無窮的滋味。
- “萬物孰能動,真樂此室中”:世間萬物又有什麼能夠動搖我呢,真正的快樂就存在於這簡陋的屋子之中。
- “或疑天下儒,久遊蓬萊島”:或許有人會懷疑天下的儒生,是不是長久地遨遊在蓬萊仙島般的仙境之中。
- “豈伊素草茅,但以蓋茅好”:難道他們只是甘於住在這簡陋的茅草屋裏嗎?其實只是因爲茅草屋有它獨特的好。
- “達者舍此誰,若將終身茨”:通達事理的人除了選擇這樣的生活還能是誰呢,他們甚至打算終身都住在這茅草屋裏。
- “仁宅本同歸,問舍非自私”:以仁爲安身之所,大家本就應該殊途同歸,詢問居住之所並非是出於自私的目的。
- “宇宙浩如許,藏用如謹獨”:宇宙是如此的浩瀚廣大,我們應該像在獨處時謹慎不苟一樣,藏起自己的鋒芒,發揮自己的作用。
- “山固屹不移,茨敝當再覆”:山是那樣的堅固,屹立不動,茅草屋破舊了就再重新覆蓋一下。
- “覆可久自娛,庭草聽自如”:重新覆蓋好茅草屋就可以長久地自我愉悅,庭院裏的草任它自由生長。
- “茅茨或不翦,古聖興不殊”:茅草屋頂或許不用修剪,古代的聖人在這方面的志趣也沒有什麼不同。
- “樂山見仁人,如茨看榮貴”:喜愛山的人可以看出他是仁人君子,看待這簡陋的茅草屋也能如同看待榮華富貴一般。
- “此屋雖似卑,誰識最高致”:這屋子雖然看起來很簡陋卑下,可又有誰能真正識得它那最高雅的情致呢。
### 整體理解
這首詩主要表達了一種淡泊名利、隨遇而安的人生態度。詩人認爲人的身心不應被外在的物質所束縛,無論是廣闊的宇宙還是簡陋的茅草屋,都可以是心靈的居所。在平淡的生活中蘊含着無窮的樂趣,真正通達事理的人會安於這種簡樸的生活,以仁爲宅,堅守自己的內心。
納蘭青雲