國正丈和章齊物之論掃去軌轍超然形外所進高矣讀之敬嘆不自揣再用前韻爲謝並以求教

鐘鼎非狥利,山林非狥名。 古來豪傑士,不待文王興。 得時舒氣燄,宇宙生光精。 失時卷機軸,圭蓽韜緯經。 神龍冬亦蟄,蟋蟀秋乃鳴。 飲醇未同醉,啜醨還獨醒。 泛觀疑自戾,反視不失平。 人言惠與夷,寧知和非清。 膏沃照幾室,火傳非兩燈。 但使本根在,毋誇知力能。 協一雖奧理,不齊本物情。 聊借莊生語,一吐胸中英。 看君鼓天翼,事業揚帝庭。

## 譯文 追求鐘鼎高位並非是爲了追逐利益,隱居山林也並非是爲了沽名釣譽。自古以來那些豪傑之士,不一定非要等到賢明的文王出現纔有所作爲。 遇到合適的時機,他們便能施展自己的氣勢與才華,讓整個宇宙都煥發出光彩與精華。要是時運不濟,他們就會收起自己的謀略,在簡陋的房屋裏潛心鑽研學問。 神龍到了冬天也會蟄伏起來,蟋蟀到了秋天就會鳴叫。有的人飲酒沉醉,而有的人即使喝着薄酒還能保持清醒。 從表面上看,這些現象似乎相互矛盾,但仔細反思就會發現其中自有平衡。人們常說柳下惠與伯夷,卻哪裏知道“和”並不等同於“清”。 就像油脂能照亮幾間屋子,但火的傳遞並非依靠兩盞燈。只要根本還在,就不必去誇耀自己的智慧和能力。 協調統一雖然是深奧的道理,但事物本來就存在着差異。我姑且借用莊子的話語,把心中的想法抒發出來。 看您如同展開翅膀翱翔天際的大鵬,必將在朝廷中成就一番偉大的事業。
评论
加载中...
關於作者

杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序