登山述怀

抆泪别妻子,登山望归舟。 舟远望不及,岩溜鸣咿嚘。 足茧坐绝顶,晚色忽已稠。 凄其杜宇声,问我胡为留。 抚襟独浩叹,泪下不可收。 三年足别离,此泪良有由。 区区驹隙中,为形役不休。 为形役尚可,为人役何求。 渊明独何人,我乃如拘囚。 亲老方倚门,甘旨谁供羞。 子幼未知学,择师谁与谋。 鬼蜮闪光怪,虎豹嘷昏幽。 世路委丛棘,吾道若缀旒。 岂无知我者,应谓我心忧。

我擦拭着眼泪与妻子儿女告别,登上山峰眺望那归乡的船只。 船在远方,我极目远眺也看不到它的踪影,只有山岩间的水流发出咿嚘的声响。 我拖着满是茧子的双脚坐到山顶,傍晚的暮色忽然变得浓重起来。 凄凉的杜鹃声声啼叫,仿佛在问我为何还留在这里。 我抚摸着衣襟独自发出长长的叹息,泪水止不住地流下来。 这三年来聚少离多,这样的泪水实在是有原因的啊。 人生短暂如白驹过隙,我却为了身体的需求不停地奔忙。 为了自身的生存奔忙还可以理解,可要是为了别人去卖命又能得到什么呢。 陶渊明究竟是怎样的人啊,而我却像被囚禁的犯人一样不自由。 年迈的双亲正倚着家门盼我回去,可谁来为他们供奉美味的食物呢。 年幼的孩子还不懂学习,又有谁能和我一起为他选择良师呢。 这世间就像有鬼怪在暗处闪烁着诡异的光,又似有虎豹在昏暗幽深之处咆哮。 人生的道路布满了荆棘,我的理想和信念就像旗帜上的飘带一样随风摇曳,难以安稳。 难道就没有理解我的人吗?他们应该会说我内心满是忧愁吧。
评论
加载中...
关于作者

杜范(一一八二~一二四五),初字仪甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本传作成之),学者称立斋先生,黄岩(今属浙江)人。宁宗嘉定元年(一二○八)进士,调金坛尉,再调婺州司法参军。理宗绍定三年(一二三○),为主管户部架阁文字。端平元年(一二三四),授军器监丞。累迁监察御史。以劾郑清之,出为江东提点刑狱。嘉熙二年(一二三八)知宁国府。四年,迁权吏部侍郎兼侍讲,改礼部尚书兼中书舍人。淳祐二年(一二四二),擢同签书枢密院事,四年,迁同知枢密院事。五年卒,年六十四,谥清献。有《清献集》十九卷。事见清同治吴县孙氏刻《杜清献公集》卷首黄裳《戊辰修史丞相杜范传》,《宋史》卷四○七有传。 杜范诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以明刻《杜清献公集》(简称明本,藏日本静嘉堂文库),并酌校《两宋名贤小集·清献集》(简称名贤集)。明本多出底本之诗及新辑集外诗,附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序