久矣聞水樂,邂逅作此遊。 林立攢萬石,曲逕穿深幽。 谽谺開古洞,下有清淺流。 惜哉非古樂,噴薄皆人謀。 流觴飲山綠,風鬢吹颼颼。 欲歸興未盡,攜手湖上樓。 斜陽獻萬狀,浩以百目收。 白鳥去復還,翩翩良自由。 我本山林人,對此多慙羞。 歲月不我與,宴閒其可偷。 便合作歸計,老矣安所投。 世事皆漫爾,政恐空白頭。
良月游水樂
早就聽聞水樂這個地方的美名了,今天偶然有機會來此遊玩。
這裏的石頭像樹林一樣密密麻麻地聚集在一起,彎彎曲曲的小路一直通向幽深之處。
那巨大而深邃的古洞敞開着,洞下有清澈而淺淺的溪流。
可惜啊,這裏的聲響並非天然的古樂,水流的噴湧都是人工設計的。
我們在青山綠水間像古人一樣流觴飲酒,山風呼呼地吹着我們的鬢髮。
本打算回去了,可遊玩的興致還沒消散,於是手拉手登上湖邊的樓閣。
夕陽西下,呈現出萬千景象,我們盡情地用雙眼將美景盡收眼底。
白色的鳥兒飛去又飛回,輕盈地飛舞着,是那麼自由自在。
我本就是喜愛山林的人,面對這般美景卻感到十分羞愧。
時光不會等待我,哪能偷偷地享受這閒適的時光呢。
我應該馬上就做好回家的打算了,可我年老了又能投身何處呢?
世間的事情都是如此渺茫,我只怕最終白白地老去啊。
评论
加载中...
關於作者
杜範(一一八二~一二四五),初字儀甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本傳作成之),學者稱立齋先生,黃岩(今屬浙江)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,調金壇尉,再調婺州司法參軍。理宗紹定三年(一二三○),爲主管戶部架閣文字。端平元年(一二三四),授軍器監丞。累遷監察御史。以劾鄭清之,出爲江東提點刑獄。嘉熙二年(一二三八)知寧國府。四年,遷權吏部侍郎兼侍講,改禮部尚書兼中書舍人。淳祐二年(一二四二),擢同籤書樞密院事,四年,遷同知樞密院事。五年卒,年六十四,諡清獻。有《清獻集》十九卷。事見清同治吳縣孫氏刻《杜清獻公集》卷首黃裳《戊辰修史丞相杜範傳》,《宋史》卷四○七有傳。 杜範詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明刻《杜清獻公集》(簡稱明本,藏日本靜嘉堂文庫),並酌校《兩宋名賢小集·清獻集》(簡稱名賢集)。明本多出底本之詩及新輯集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲