挽王吉父知縣

不把升沉掛舌端,排空劍氣逼人寒。 竟鋤卉服功良易,及試花封事轉難。 病骨欲從閒裏過,長身仍作夢中看。 醒庵文獻知多少,一子雍容尚耐官。

這首詩並不是古詩詞,而是一首輓詩。下面是將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語: 您從來不把仕途的升遷與沉浮掛在嘴邊,您的氣概就如同那直破雲霄的劍氣,讓人感受到一股逼人的冷峻與不凡。 您在偏遠少數民族地區剷除不良勢力、整治地方,原本以爲這是相對容易的事情;然而,當您真正去治理一個縣邑(花封常指縣邑)的時候,事情反而變得困難重重。 您身體抱病,本想着能在清閒中度過餘生,可沒想到您高大的身軀如今只能在夢中相見了。 您醒庵所留下的文章典籍不知有多少,值得後人好好銘記。您有一個兒子,他舉止從容,在爲官的道路上還能有所作爲,也算是延續了家族的風範。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序