寒衲

针锋不露重重补,线脚通时密密参。 放下无针无劄处,冻云垂地一肩担。

译文:

这是一首充满禅意的诗,以下是它翻译成现代汉语的内容: 那破旧的僧衣,一针一线不露痕迹地重重缝补,就如同修行之人在面对佛法义理时,当那线脚、头绪都贯通的时候,便要密密地去参悟、钻研。 当最终放下了所有对于“针”(可象征着世俗的方法、执着等)的概念,也不再有“劄”(刺、扎,可理解为执着、挂碍之处)的地方,此时就如同能独自担起那垂落在大地上的冻云一般,坦然承受世间的一切,达到一种超越凡俗、自在洒脱的境界。
关于作者
宋代释普济

释普济,俗姓张,清流(今属福建)人。住县北归仁里狮子岩,好赌博饮酒。理宗嘉熙间卒。事见《永乐大典》卷七八九五引《临汀志》。

纳兰青云