纸帐
五色流苏不用垂,楮衾木枕更相宜。
高眠但许留禅客,低唱应难着侍儿。
白似雪窗微霁后,暖于酒力半醺时。
蒲团静学观身法,岁晚工夫要自知。
译文:
这纸帐啊,根本用不着悬挂那五彩丝线做的穗子来装饰,用楮树皮制成的被子和木质的枕头与它搭配才更为合适。
我在这纸帐中高卧安眠,只愿有参禅的僧人相伴;要是有歌女在旁边低声吟唱,那可就与这氛围格格不入啦。
这纸帐洁白得就像下雪后初晴时窗外的雪景;躺在里面的温暖感觉,就如同喝酒喝到半醉时那种恰到好处的微醺惬意。
我静静地坐在蒲团上,像修行之人一样学习观照自身的佛法,到了一年将尽之时,这一年来修行的功夫究竟如何,自己心里应该有数啊。