明光殿前双侍史,瑞氛晓逐炉烟起。 玉壶一段冰作澌,风流汉署参差是。 迩来邮馆持节归,御花金带红氍毹。 何假通侯联八座,此真汉相惊单于。 遐哉东海一万里,浴日涵星渺无沚。 只有潮声似政声,日夜流传喧两耳。 男耕女织桴鼓闲,四民不动安如山。 愿公端委穆天縡,歌谣处处同东海。
程郎中生日
译文:
在明光殿前,有两位侍御史。清晨,祥瑞的氛围随着香炉里袅袅升起的烟一同飘散开来。
您就如同那一段冰化成的水流,纯净高洁,汉朝官署里那些风流人物大概都比不上您。
近来您手持符节从邮馆归来,身着御赐的鲜花配饰和金带,走在红氍毹上,风采卓然。哪里还需要像通侯那样位列八座的荣耀呢,您这般的风采与才能,真可谓是能让单于都惊叹的汉朝贤相啊。
那遥远的东海,距离此地有一万里之遥,它容纳着朝阳升起,涵藏着星辰,广阔无垠,不见边际。
只有那潮水的声音好似您的为政之声,日日夜夜在人们的耳边喧闹流传。
在您治理的地方,男子耕种,女子织布,社会安宁,连战鼓都闲置不用。士、农、工、商四民生活安定,稳如泰山。
希望您能衣冠整齐、仪态端庄地辅佐天子,让各地都像东海地区一样,处处都传颂着对您的赞美歌谣。
纳兰青云