王秘监夫人挽词
五桂堂深处,霜萱竟不春。
独从前崦路,重见道山人。
检点哀词众,推寻碑事真。
应言嫁时物,纵在亦为尘。
译文:
在那五桂堂的深处,原本应如萱草般美好的夫人,却在寒霜的侵袭下,再也等不到春天的生机,就这样逝去了。
我独自沿着山岗西边的小路前行,再次见到了那些修道之人。
人们纷纷撰写哀词来悼念夫人,众多的哀词摆在眼前,我仔细地查看翻阅;同时,大家也在探寻、核实撰写墓碑相关事迹的真实性。
想来夫人当年出嫁时所携带的那些物品,即便如今还留存着,恐怕也已经化作了尘埃,如同她的生命一样,消逝在岁月之中。