自㔉青云去,长途坠玉镳。 有名天所吝,无病药为妖。 月斧千家寂,霓梭五色销。 梦灵虚吐凤,数短实如鸮。 筦库嗟常调,弓旌欠特招。 贵儿嫌苦淡,盛叶不萧条。 往忆京华旅,相随柳外桥。 行藏今止此,岁月忽同飘。 留札宽亲抱,缄文付穉髫。 敬亭花自发,族陇木仍乔。 稍待刊铭志,从知慰泬寥。 友朋如昨日,来往未辞遥。 酹散窗生雾,吟寒斗挂杓。 百年齐一尽,终誉在山椒。
同水心吊薛子舒墓
译文:
薛子舒本是自己努力向着高远目标奋进,却在人生的长途上突然离世。
他才华出众有名声,可上天却如此吝啬给他机会;他本无疾病,却被药所害。
他那如能以月为斧般精妙的才思,如今千家都感受不到其光辉了;他如能织出五彩锦缎的霓梭般的文采,也都消散了。
他灵梦中虽有像扬雄吐凤那样的才华展现,可命运短暂得如同不祥的鸮鸟。
他一直做着管库之类的小官,命运总是平凡普通,朝廷也没有特别的征召来重用他。
那些富贵子弟嫌弃他的生活清苦平淡,而他这棵盛叶之树却过早地凋零,没能繁茂下去。
回忆往昔在京华客居时,我们还曾一起在柳外的桥上同行相伴。
如今他的行止就到这里结束了,岁月匆匆,我们的时光也如飘飞之物。
他留下书信宽慰亲人,还把文章托付给年幼的孩子。
敬亭山的花依旧自行开放,家族墓地的树木依然高大。
等稍微过段时间为他刻好墓志铭,想来可以慰藉这寂寥的天地。
朋友间的情谊还如昨日般深厚,即便路途遥远我也从不推辞前来凭吊。
祭奠结束后,窗户上生出雾气,我在寒冷中吟诗,北斗星如杓般挂在天空。
人生百年终究都会走向尽头,而他的美名会永远留在这山顶。
纳兰青云