送洪司令 其二
夏日曾随别驾归,朔风还作送公诗。
行军司马自文采,祭酒诸生亡崛奇。
国事急忙中着手,边筹闲暇处开眉。
嘉陵想已波涛落,风雨无忘泊岸时。
译文:
在夏日的时候,我曾跟着别驾一同归来,如今北风凛冽,我又要写诗为您送别。
您身为行军司马,自身文采斐然,相比之下,那些祭酒和众学子们的才学就显得没那么突出新奇了。
在国家事务紧急的时候,您能当机立断、着手处理;在筹划边防事务时,闲暇之余也能舒展眉头,从容应对。
想来嘉陵江的波涛此时应该已经退落了,即便风雨来临,也别忘了寻找泊船靠岸的时机,注意自身的安稳。