雪夜
云蒸黄野润,月莹皓庭清。
夜静悄人迹,溪流皆雪声。
帐吹灯彩暗,炉扑火花明。
遥想鸡人误,鸣歌报六更。
译文:
天空中乌云涌动,像是在蒸腾出阵阵水汽,使得这广阔的荒野都变得湿润起来。皎洁的月光洒在庭院里,一片银白,整个庭院显得格外清幽。
在这寂静的夜晚,几乎看不到人的踪迹,四周安静极了。只听见那潺潺的溪流声,仿佛是雪在流动、在歌唱。
营帐外的风呼呼地吹着,使得帐内的灯光都变得昏暗不明。炉火在风中不时地跳动,扑闪着明亮的火花。
我在这寂静的雪夜里,思绪飘远,遥想着那些掌管报时的鸡人是不是也被这雪夜弄迷糊了,竟唱起了报六更的歌声。