明王不興威鳳衰,直筆無傳老麟死。 春秋大誼炳如日,讀者昏昏視爲史。 濂溪之後伊川程,文字雖少源流真。 抉開寶藏得鬍子,一洗紙上千秋塵。 伯兮有勇弗可遏,高閣諸儒祖河洛。 羣玉洞見標月指,衆醉醒聞候風鐸。 當年進書一布衣,能取天上清名歸。 秋澄講幄玉色動,春拂祕館芸香霏。 紅塵不踏東華路,綠綺還攜閬風去。 舟行若上離堆山,莫把魯公雄文勁筆埋沒蒼苔間。
送李伯勇分教閬州
賢明的君主不再出現,象徵祥瑞的鳳凰也隨之衰敗;像孔子那樣敢於秉筆直書的人沒了傳承,如麒麟現世般的盛舉也已消逝。《春秋》所蘊含的大義如太陽般光輝燦爛,可閱讀它的人卻糊里糊塗,僅僅把它當作普通的史書來看待。
周敦頤(濂溪先生)之後有程頤、程顥(伊川先生),他們留下的文字雖不算多,但學問源流純正。胡宏(鬍子)開啓了學問的寶藏,將過去書本上積累千年的蒙塵一掃而空。
李伯勇你勇敢堅毅,無人能阻擋你的進取。你尊崇以二程爲代表的河洛之學,遠超衆多儒者。你能洞察事物的本質,如同能透過手指看到月亮一樣;在衆人皆醉的環境裏,你能清醒地聆聽如候風鐸般的真理之音。
當年你以一介平民的身份上書朝廷,能夠從朝廷那裏獲得美好的名聲載譽而歸。秋天你在講席上講學,讓聽衆如沐春風,神色動容;春天你在祕館中工作,館內瀰漫着芸草的香氣。
你不涉足繁華的京城官場之路,卻帶着琴前往閬州。如果乘船能經過離堆山,可別讓顏真卿(魯公)那樣雄渾有力的文章和剛勁的書法埋沒在蒼苔之中啊。
评论
加载中...
納蘭青雲