陇西之野龙驹骧,追风脇月坤为裳。 𥩟云亭亭广颡直,夹镜炯炯双瞳光。 饭以玉山禾,饮以瑶池浆。 自成骨格异赭白,活出神采遗玄黄。 三千牝,十二闲,俛视但觉皮毛凡。 饮江曾濡六辔湿,致远又逐双旌扬。 牧则在坰野,贡则归天潢。 写图仍上穆天子,跛蹩但笑群觝羊。
天马引
译文:
在陇西的旷野之上,一匹宛如龙驹般的骏马昂首奔腾,它奔跑起来能追逐疾风,仿佛能胁下生风、与月亮同行,广袤的大地好似成了它的衣裳。
它静静地伫立在云端之下,身姿挺拔,额头宽阔而笔直;眼睛如同明镜一般,炯炯有神,双瞳闪烁着奇异的光芒。
它以玉山的禾苗为食,以瑶池的琼浆为饮。它天生就有着独特的骨格,与寻常的红马、白马截然不同;它焕发出来的神采,让玄黄二色的普通马匹都相形见绌。
面对着三千匹母马,还有那十二座马厩里的众多马匹,它低头俯视,只觉得这些马的皮毛和气质都太过平凡。
它曾在江边饮水,沾湿了驾车的六条缰绳;它能够长途跋涉,追逐着飘扬的双旌勇往直前。
当它放牧的时候,就在那遥远的郊外旷野;当它被进贡时,就会进入皇家的马厩。
它的英姿被画成图献给了穆天子,而它看着那些像跛脚、蹩足的羝羊一样的普通马匹,只是轻蔑地一笑。
纳兰青云