變歐陽子秋聲

銀河耿高樹,璧月流中庭。 有聲西南來,厥聞浩以盈。 或泠泠爲風,或殷殷如霆。 元戎嘯中軍,猛士赴敵營。 但聞人馬行,弗省金鐵鳴。 天地始氣肅,乾坤亦塵清。 豈有一草木,而不知秋聲。

明亮的銀河橫斜在高高的樹梢之上,宛如美玉般的月亮灑下清輝,流淌在庭院之中。 這時,有聲音從西南方向傳來,那聲音宏大而充盈。有時候,它像是清脆的風聲,泠泠作響;有時候,又如同隆隆的雷霆聲,沉悶厚重。 這聲音就好像是元帥在中軍大聲呼喊發號施令,又好似勇猛的戰士奔赴敵營。只聽到人馬行進的聲音,卻聽不見兵器碰撞的聲響。 此時,天地之間開始有了肅殺的氣息,乾坤宇宙也變得潔淨清朗。這世間,難道會有一株草木,感受不到這秋聲所帶來的秋天的訊息嗎?
评论
加载中...
關於作者

吳泳(約公元1224年前後在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前後在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。後進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序