玉山一何高,堂與青雲齊。 上連寶臺峻,下瞰金璧低。 中有二老僊,駕鶴俱不歸。 苔封箕山碣,霧溼太史題。 豈期芸省郎,再析侯藩珪。 芳猷紹前印,英氣截雲霓。 理亂如理繩,牧民如牧羝。 燕開登南樓,就以雲作梯。 喜年玩秋稼,撫物觀春荑。 不貪老氏寶,不祕莊生倪。 至仁彌爾性,壽齒今復齯。
壽範潔齋二首 其二
玉山是多麼的高聳啊,那堂屋彷彿與青雲相接。
向上它連着巍峨峻峭的寶臺,向下俯瞰,金色與玉色的建築都顯得低矮。
山中曾有兩位老神仙,駕着仙鶴一去就再也沒有歸來。
箕山的石碑被青苔所封掩,太史題寫的字跡也被霧氣沾溼。
誰能料到這位在祕書省任職的郎官,又被授予侯藩的符信,前往地方任職。
他美好的謀略傳承着前人的風範,英武的氣概能截斷天上的雲霓。
他處理混亂的事務就像理順繩子一樣得心應手,治理百姓如同放牧公羊一樣輕鬆。
在燕地,他登上南樓,彷彿以云爲梯子,直達天際。
他喜歡在豐年欣賞秋日的莊稼,觀察萬物生長,欣賞春天的嫩草。
他不貪戀老子所看重的“三寶”,也不祕藏莊子的玄妙道理。
他的至仁之心滋養着他的性情,如今他年事已高,壽數綿長。
需要說明的是,原詩是對人祝壽與讚頌之詞,在翻譯中儘量保留了原詩的意境和情感表達,但部分字詞和意象可能在理解和翻譯上存在一定的靈活性。
评论
加载中...
納蘭青雲