玉山一何高,堂与青云齐。 上连宝台峻,下瞰金璧低。 中有二老僊,驾鹤俱不归。 苔封箕山碣,雾湿太史题。 岂期芸省郎,再析侯藩珪。 芳猷绍前印,英气截云霓。 理乱如理绳,牧民如牧羝。 燕开登南楼,就以云作梯。 喜年玩秋稼,抚物观春荑。 不贪老氏宝,不秘庄生倪。 至仁弥尔性,寿齿今复𫠜。
寿范洁斋二首 其二
译文:
玉山是多么的高耸啊,那堂屋仿佛与青云相接。
向上它连着巍峨峻峭的宝台,向下俯瞰,金色与玉色的建筑都显得低矮。
山中曾有两位老神仙,驾着仙鹤一去就再也没有归来。
箕山的石碑被青苔所封掩,太史题写的字迹也被雾气沾湿。
谁能料到这位在秘书省任职的郎官,又被授予侯藩的符信,前往地方任职。
他美好的谋略传承着前人的风范,英武的气概能截断天上的云霓。
他处理混乱的事务就像理顺绳子一样得心应手,治理百姓如同放牧公羊一样轻松。
在燕地,他登上南楼,仿佛以云为梯子,直达天际。
他喜欢在丰年欣赏秋日的庄稼,观察万物生长,欣赏春天的嫩草。
他不贪恋老子所看重的“三宝”,也不秘藏庄子的玄妙道理。
他的至仁之心滋养着他的性情,如今他年事已高,寿数绵长。
需要说明的是,原诗是对人祝寿与赞颂之词,在翻译中尽量保留了原诗的意境和情感表达,但部分字词和意象可能在理解和翻译上存在一定的灵活性。
纳兰青云