山簇簇兮环湖,水淼淼兮萦纡。 人何游兮明镜,鸟何飞兮画图。 怀贺老兮今昔,想逸致兮林庐。 老之襟兮天阔,老之神兮秋月。 飞翰兮龙鸾,吐词兮冰雪。 际熙运兮开元,司缛典兮春官。 凌玉霄兮倚华盖,骖骏驭兮升西昆。 俄清梦兮绵绵,恍乘云兮登仙。 觐紫皇兮玉宸,聆九奏兮钧天。 牋天公兮遂志,鼓予枻兮锦里。 吾朋兮鸥鹭,吾宾兮烟水。 野服兮蹁跹,斑衣兮娭戏。 缅高贤兮非苟于去就,其庶几兮东门之傅鸱夷之子。
会稽颂 其七
译文:
群山一丛丛地簇拥在湖水周围,湖水浩浩渺渺地蜿蜒曲折。
人们如同在明亮的镜子中悠然游赏,鸟儿仿佛在美丽的画卷中自在飞翔。
我怀念着贺知章先生,跨越今昔去感受他的风采,想象着他在林中小屋时那超逸的情致。
贺先生的胸怀像天空一样广阔无垠,贺先生的精神如同秋天的明月般皎洁。
他挥毫泼墨,笔下文字似龙凤飞舞般灵动;他出口成章,言辞如同冰雪般纯净。
在那繁荣昌盛的开元盛世,他在礼部掌管着繁缛的典章制度。
他仿佛能凌越云霄,倚靠在华盖星旁,驾驭着骏马奔向西方昆仑山的仙境。
忽然间,他陷入了悠悠绵长的清梦,恍惚中乘着云朵飞升成仙。
他在华丽的宫殿中觐见天帝,聆听着天上美妙的仙乐。
他向天帝上书表达自己的心愿,而后便划动船桨回到故乡锦里。
与他为伴的是那像朋友一样的鸥鹭,陪他做客的是那如烟似雾的山水。
他穿着粗布便服,脚步轻盈地翩翩起舞,身着五彩斑斓的衣服尽情嬉戏。
遥想这位高尚的贤才,并非随意地决定去留,他大概就如同东门的召平、泛舟五湖的范蠡一样明智豁达吧。
纳兰青云