典午西兮金谷輩,渡而東兮藹多士。 嘉內史兮屏浮華,淡物累兮頤天粹。 升冶城兮遐想,友東山兮雅志。 修禊事兮蘭亭,觴曲水兮羣英。 追雩風兮涵泳,渺萬化兮均平。 紀清遊兮感慨,剡形忘兮神詣。 蔚翔鳳兮一札,寶連城兮千祀。 太傅起兮爲蒼生,扶晉鼎兮蹙苻秦。 內史歸兮樂山水,師萬石兮飭子孫。 出與處兮兩賢,意易地兮皆然。
會稽頌 其六
譯文:
西晉那些如金谷園聚會之輩隨着朝廷西遷,而後晉室東渡,此時人才濟濟湧現。
我讚美會稽內史王羲之摒棄浮華,看淡外物的牽累,涵養着天然純粹的品性。
他登上冶城,思緒飄飛,心懷遐想,與隱居東山的謝安志同道合,有着高雅的志趣。
在蘭亭舉辦修禊的活動,衆多賢才在彎曲的水流旁飲酒賦詩。
他們追慕着當年沂水春風般的自在逍遙,沉浸其中,彷彿世間萬物都變得平等和諧。
記錄下這場清雅的遊歷,心中滿是感慨,忘卻了自我的形骸,達到了精神的至高境界。
王羲之揮毫寫下如翔鳳般飄逸的《蘭亭集序》,這一書法珍寶價值連城,歷經千年依然被人珍視。
太傅謝安出山是爲了拯救蒼生,扶持東晉的社稷,讓前秦苻堅的勢力受到挫折。
而內史王羲之歸隱,盡情享受山水之樂,效仿石奮教導子孫,嚴謹治家。
謝安出仕和王羲之歸隱,他們都是賢德之人,就算把他們的處境互換,想必也能同樣出色。
納蘭青雲