迅商呼不來,午汗如翻漿。 道人空萬緣,解後贊公房。 虛室千世界,圓滿一鉢囊。 碧雲護兜率,白日照普光。 蕭蕭蘆葦中,着此清浄坊。 鑑師從西來,一喝登慈航。 唾手舉慧刃,斫斷煩惱繮。 邀我供煮餠,心地陡清涼。 官焙破蒼璧,桃笙漲寒江。 從師問究竟,室西照殘陽。
夏港僧舍
譯文:
酷熱的夏天,那能帶來涼爽的秋風怎麼呼喚都不來,中午時分我身上的汗水像翻湧的熱湯一樣流淌。
有道的僧人已然拋開了世間的萬般塵緣,我偶然間來到了這僧舍之中。
這看似空蕩的房間裏彷彿包含着萬千世界,僧人那小小的鉢囊卻似能裝下圓滿的一切。
湛藍的雲朵守護着這如兜率天般的淨土,明亮的太陽照耀着這充滿普世光明的地方。
在那蕭蕭作響的蘆葦叢中,坐落着這座清淨的僧坊。
鑑師從西邊而來,一聲大喝彷彿能引領人登上慈悲的渡世之船。
他輕易地舉起智慧的利刃,果斷地斬斷了煩惱的繮繩。
他邀請我品嚐煮好的餅食,我的內心頓時變得十分清涼。
用精美的官焙茶沏茶,茶餅破開如同青色的玉璧;躺在竹蓆上,那涼意好似寒江的水在漫延。
我跟隨鑑師探討佛法的究竟,不知不覺間,夕陽的餘暉已經照到了僧舍的西邊。
納蘭青雲