高龍學輓詩

蜀自開禧後,西垂畏廩秋。 更經兩單閼,盡棄五邊州。 新沔依同谷,中梁恃武休。 匆匆移米嶺,往往阻金牛。 嶓冢略逋寇,益昌隨解舟。 近猶趨劍閬,遠或至渝涪。 棄守儕民旅,奔軍齒寇讎。 亂生寧有豸,衆潰已無鳩。 伯也傷時久,民兮作己憂。 升沈隨分定,行止與天謀。 高尚辭丹詔,低迴佐碧油。 封疆資屏翰,原隰頼諮諏。 事變方濡首,人情苦掉頭。 誓言捐一死,力與障橫流。 固分爲忠鬼,安能效泣囚。 訣辭貽子弟,壯語駭朋儔。 憤極拳穿爪,兵交血染髏。 不隨蜍志在,甘逐遠巡遊。 志士聞風起,頑夫背面羞。 公身無復憾,疆事更誰籌。 學士標龍直,文階列禁遊。 湛恩沾骨肉,新廟賁林丘。 三禭雖雲厚,百身安足酬。 遊魂如可作,近事亦知不。 懲敗從婁敬,交鄰激叛侯。 未論輕漢鼎,長恐誤梁甌。 後吏誰荓螫,前修不憗留。 玉棺行有日,丹旐送無由。 渺渺河山隔,皇皇兄弟求。 非惟在原急,亦爲念宗周。

譯文:

這首詩較長,我會逐部分爲你翻譯。 ### 開篇至“遠或至渝涪” 自開禧年間以後,蜀地西部邊境每到秋天就令人擔憂(古代秋天多戰事)。又經過了十二年(兩單閼指十二年),丟失了五處邊境州郡。新的沔州只能依託同谷,中梁則依仗着武休關。匆忙間防線移到米嶺,常常連金牛道也被阻斷。嶓冢一帶讓逃寇得以喘息,益昌的人隨即乘船逃離。近些的寇亂都蔓延到劍州和閬州,遠的甚至到了渝州和涪州。 ### “棄守儕民旅”至“衆潰已無鳩” 守邊將領棄城而逃,和普通百姓逃難沒什麼兩樣,潰敗的軍隊與敵寇同流合污。禍亂滋生哪裏有停止的時候,衆人潰散得如同散沙無法聚攏。 ### “伯也傷時久”至“力與障橫流” 您憂心時局已久,把百姓的苦難當作自己的憂愁。個人的升降沉浮都隨命運而定,行動和止息都與上天謀劃。您高尚地推辭了朝廷的徵召,轉而低調地輔佐軍隊幕府。您爲守護邊疆起到屏障作用,爲治理原野提供了很多建議。當事變讓人焦頭爛額時,人們卻都紛紛迴避。您發誓不惜一死,奮力去阻擋這如洪水般的禍亂。 ### “固分爲忠鬼”至“頑夫背面羞” 您本就做好了成爲忠鬼的準備,怎麼能像那哭泣求饒的囚犯一樣。您留下訣別之辭給子弟,豪壯的話語讓朋友們震驚。憤怒至極時,您握拳指甲都穿透手掌;交戰之時,鮮血染紅了頭顱。您不像那膽小之人(“蜍”可理解爲膽小怯懦者),心中有堅定的志向,甘願去四處征戰。有志之士聽聞您的事蹟而奮起,頑固之人看到您的行爲也會羞愧地轉身。 ### “公身無復憾”至“百身安足酬” 您的一生已沒有遺憾,但邊疆之事又有誰來籌劃呢?您身爲龍圖閣直學士,在朝廷文官序列中有一定地位。皇恩浩蕩惠及您的骨肉親人,新修的廟宇裝點着山林。雖然三次祭弔的禮儀很豐厚,但就算用一百個人的生命也難以回報您的功績。 ### “遊魂如可作”至“長恐誤梁甌” 如果您的魂魄可以復生,是否知道近來發生的事呢?應該像婁敬那樣吸取失敗的教訓,交好鄰國卻反而激起了叛逆諸侯。先不說是否會輕視了國家政權,長久下去只怕會耽誤了整個梁地(梁甌可指代梁地)。 ### “後吏誰荓螫”至結尾 以後的官吏誰還能像您一樣剷除禍患呢,前輩賢才卻不能長久留存。您的歸葬之日已不遠,但我卻無法前去送葬。山河阻隔,路途遙遠,我急切地尋找志同道合的人。這不僅是因爲兄弟情義,更是爲了心繫國家啊。
關於作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋著名理學家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,贈太師、秦國公,諡文靖。魏了翁反對佛、老“無慾”之說,認爲聖賢只言“寡慾”不言“無慾”,指出“虛無,道之害也”。推崇朱熹理學,但也懷疑朱注各經是否完全可靠。提出“心者人之太極,而人心已又爲天地之太極”,強調“心”的作用,又和陸九淵接近。能詩詞,善屬文,其詞語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山全集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序