鱼耶孙氏挽诗
可堪风撼木,不见雪盈簪。
嫠纬愁春昼,儿书课夜深。
米盐毋我累,惸独是予心。
未报熊丸苦,寒堂服已𫷷。
译文:
这并非古诗词,而是一首挽诗。下面为你把它翻译成现代汉语:
怎能忍受那狂风摇动树木般的丧亲之痛啊,却再也见不到您那如雪般斑白的头发。
您如同寡妇担忧国事般在春日的白昼里忧愁操持,深夜还在督促儿子读书学习。
您一生不被柴米油盐这些琐事所累,心里始终挂念着孤独之人。
我还没来得及报答您如唐代柳仲郢母亲般含熊胆丸助子苦读的养育之恩,如今您已离世,这清冷的堂屋中,我身上的丧服都已破旧。