西叔兄生日 其四
花底班行锦样明,中闲宁少紫青人。
更无入诵成都赋,拟抗声来问大钧。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首祝寿诗。下面是它翻译成较直白的现代汉语表述:
在繁花簇拥之下,官员们排列的队伍如同锦缎般光彩鲜明,这中间哪里会缺少那些身着紫袍、青袍的达官显贵呢。
如今已经没有人再诵读像汉代司马相如《成都赋》(此处或许借指能反映盛世气象、有才华的文章)那样的佳作了,我打算高声疾呼去质问那主宰万物的造化之神(探讨世间为何会有这样的变化)。
这里“西叔兄”应该是魏了翁要为之祝寿的对象,诗里可能借此表达了对当时文坛或社会现象的一些感慨。