秋嘗事畢與賓遊,神惠如臨不敢留。 騎吹一川松露曉,踏歌千里稻雲秋。 豳公堂上兕觥薦,鄆使溪前經律諏。 盡日臨民看不足,歸從蘇子靜中求。
九月丁亥秋祀畢勞農北郊蘇提幹以疾不往以詩見寄因次其韻
譯文:
秋天的祭祀活動結束後,我便和賓客們一同出遊。神靈的恩惠彷彿就在眼前,讓我不敢有絲毫的停留,得趕快去做接下來該做的事。
在這清晨時分,伴着騎兵和樂隊的聲響,山間松樹上的露水閃閃發亮,整個山川都沉浸在這氛圍裏。放眼望去,千里稻田就像秋日裏的雲朵般連綿起伏,人們一邊踏歌一邊勞作。
在那如同《詩經·豳風》所描繪場景的公堂之上,大家舉起兕觥互相敬酒。在鄆使溪前,有人還在認真地探討經律方面的學問。
我一整天都在關注着百姓們的生活,怎麼看都看不夠。遊玩歸來後,我要和蘇子(可能指蘇提幹)一起,在寧靜之中探尋生活的真諦和人生的哲理。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲