滄江深處汲難渾,世味濃枯不見痕。 竹影移枰風澹盪,芰荷搖艇月黃昏。 坎離合處靈根峙,剝復機中碩果存。 門地人才如許秀,可能投老釣魚村。
虞萬州生日 其二
這首詩並不是古詩詞,而是一首古風作品,以下是其大致的現代漢語翻譯:
在那滄江的深處汲取的水難以變得渾濁,世間滋味無論濃烈還是枯淡,都不會留下痕跡。
微風輕輕吹拂,竹影在棋盤上緩緩移動,水波盪漾,小艇在黃昏的月色中被水中的芰荷輕輕搖晃。
在坎、離二卦的離合變化之處,那靈根穩穩矗立;在剝、復二卦的循環機變之中,碩大的果實得以留存。
您家門庭里人才如此優秀出衆,又怎麼可能到老了去隱居在那釣魚的小村落呢。
需要說明的是,詩中“坎離”“剝復”都出自《易經》,有其特定的哲學含義,在這裏更多象徵着事物的變化與發展、興衰起伏等,翻譯只能儘量傳達其大致意思。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲