恭惟天祐宋,奕叶际明良。 积德由文武,生贤迈汉唐。 粤稽资殿老,降自皛山阳。 崧极申函粹,东维傅启祥。 堂堂三代直,赫赫万夫望。 清庙圭璋璧,明堂枫柞樟。 诏成来凤翥,云滃际龙骧。 谁误玄黄篚,争驰赤白囊。 搀枪星有耀,晻曀日无光。 白昼鸣枭獍,长衢纵虎狼。 公卿失匕筯,帷幄自金汤。 昔在齐刘豫,前睎石敬瑭。 久为虏臣妾,深入汉封疆。 谁似机筹妙,曾无矢镞伤。 边城长男女,农亩遂耕桑。 惠泽孚禽兽,威棱憺犬羊。 报勋隆爵秩,纪绩满旗常。 事业侔伊吕,功名陋霍张。 岩岩千仞壁,纳纳百川航。 经国般营室,忧民旅念乡。 直方坤立德,中正泰包荒。 天锡公难老,神扶福孔穰。 冲襟凝日谷,温语泻天潢。 寿域周三蜀,春祺徧一方。 蓬峦擎屭赑,壶玉扣鸳鸯。 御府颁殊玩,褒纶下十行。 绣鞍翻昱爚,茸纛立荧煌。 万古功名样,千年节义香。 九重新政理,二枋孰维纲。 当宁畴耆硕,非公莫便章。 白麻飏殿陛,金衮赴文昌。 会整乾坤了,长令海县康。 作经七六艺,致主四三王。 自顾蓬蒿质,敢希桃李场。 熊占祥入梦,𬳶颂寿如冈。 画地数勋烈,指心成激昂。 莫驰千里足,亲对九霞觞。 天汉江山美,中书日月长。 愿言崇令德,永作世津梁。
安大使生日
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
我恭敬地想到上天保佑宋朝,一代又一代都有贤明的君主和良臣相遇。
宋朝的德行积累从周文王、周武王开始,诞生的贤才超过了汉朝和唐朝。
考查资政殿的元老,他诞生于皛山之南。
如同嵩山孕育出申伯那样纯粹的品质,就像东方的箕宿预示傅说的祥瑞。
他有如同夏、商、周三代般刚直的品格,是众人敬仰的赫赫人物。
他如同宗庙祭祀用的圭璋璧玉般珍贵,好似明堂建造用的枫柞樟木般重要。
他起草诏书时如同凤凰腾飞,气势如云涌时蛟龙昂首。
是谁耽误了进献礼物的大事,使得紧急的军报纷纷传来。
彗星闪耀着不祥的光芒,天色昏暗太阳失去了光辉。
大白天里枭獍恶鸟鸣叫,大道上虎狼肆意横行。
公卿大臣们惊慌失措,而他在营帐中稳如金汤。
过去有像刘豫在齐地那样的卖国之徒,以前还有石敬瑭那样的无耻之人。
他们长久地成为敌人的臣妾,敌人深入到了宋朝的疆土。
谁能像他一样谋略奇妙,战斗中士兵甚至没有受到箭镞的伤害。
边城的百姓得以生育繁衍,农田里顺利地进行着耕种和养蚕。
他的恩惠连禽兽都能感受到,威严让敌人胆战心惊。
朝廷为了报答他的功勋,给他加官进爵,他的功绩记载在军旗之上。
他的事业可以和伊尹、吕尚相比,他的功名让霍光、张骞都显得逊色。
他像那千仞的峭壁般坚毅,又能像容纳百川的大海般包容。
他经营国家如同精心建造房屋,忧虑百姓就像旅人思念家乡。
他以正直宽厚的品德像大地一样承载万物,秉持中正之道包容一切。
上天赐予他健康长寿,神灵护佑他福运昌盛。
他的胸怀如同太阳升起的山谷般开阔,温和的话语如同天上的银河般流淌。
他的恩泽遍布三蜀之地,带来的福气温暖了一方百姓。
就像蓬莱山上的巨石被神龟驮着,又似美玉相互碰撞发出悦耳声响。
皇帝的府库赏赐给他珍贵的玩物,褒奖的诏书连下十行。
他的绣鞍光彩夺目,毛茸茸的大旗鲜艳明亮。
他是万古流传的功名榜样,千年散发着节义的芳香。
朝廷开始推行新政,谁能来维持朝纲呢?
皇帝正在寻访德高望重的人,除了他没有人能使事情有条不紊。
任命的诏书在宫殿中飞扬,他将穿着金袍前往文昌殿任职。
他一定会整顿好乾坤,让天下永远安康。
他可以著书立说传承经典,辅佐君主达到三王、四王那样的盛世。
我自认为像蓬蒿一样平凡,怎敢奢望进入桃李争艳的场所。
就像熊入梦预示吉祥,我用《𬳶》诗来祝愿他寿比山冈。
我在地上细数他的功勋事迹,内心充满了激昂之情。
希望他不要停下前进的脚步,亲自面对美酒庆贺。
国家的江山如此美好,他在中书省将长久地发挥作用。
祝愿他能崇尚美好的品德,永远成为世人的依靠和指引。
纳兰青云