天根歛秋阳,雨毕水归薮。 胡为爽常度,白昼变昏黝。 农功将纳场,余秉尚栖亩。 昨朝告方社,卷去日中蔀。 羲和鞭六龙,为我作重九。 云顽驱复来,浑未识臧不。 终然划劙之,金𫔇发蒙瞍。 所忻阳德竞,吾岂为杯酒。 悠然见南山,陶公意何厚。 况今祠太宫,群公正奔走。
重阳领客以老杜旧日重阳日诗分韵凡宾主十八人得不字
译文:
在天的根基之处,秋日的阳光渐渐收敛,雨停之后,水都汇聚到了湖泽之中。
可为什么天气违背了正常的规律,大白天的变得昏暗阴沉起来。
农事里庄稼本要收进谷场了,可还有不少谷物还长在田间。
昨天祭祀了土地神,就像卷走了遮蔽太阳的乌云,太阳重新露了出来。
太阳神羲和鞭策着六条龙拉的车,为我们造就了这重阳佳节。
可那顽固的云朵赶了又来,完全不懂好歹。
最终还是把它们都划开驱散了,就像用金簪治好了盲人的眼疾。
让人欣喜的是阳气彰显,我哪里是只为了那杯中的美酒。
悠然间望见南山,陶渊明当年的心境是多么的深厚啊。
况且如今祭祀太宫,各位公卿大臣正忙碌奔走呢。
纳兰青云