十年谁遣不宁侯,麕奔鸟散十七州。 余州蹙蹙能几许,史君今作载酒游。 诸公饮俊已濡首,眼前百事不挂口。 震风凌雨揭却屋,左蟹右杯犹在手。 史君千骑行清秋,岂为杯酒馋涎流。 绸缪牖户既云晚,梦魂不到花绕楼。 乖逢聚散古来有,而我此时持此酒。 河梁𥩟立不知还,插颔青丝半成叟。
送高才卿出守嘉定
译文:
十年来啊,是谁让这一方土地不得安宁,十七个州郡的百姓如麇鹿奔逃、飞鸟离散。剩下的州郡局促窘迫,又能有多少安稳呢?而如今史君你要去嘉定任职,就像是带着闲适去游玩一样。
那些权贵们饮酒作乐已经到了烂醉如泥的地步,对眼前的各种事务全都漠不关心。就算外面狂风暴雨掀翻了房屋,他们依旧左手拿着螃蟹、右手端着酒杯。
史君你在这清爽的秋日,带着众多人马出发,哪里是因为美酒而馋得流口水呢。如今谋划补救虽然已经晚了些,但你心系百姓,连梦里都不会去想那花团锦簇的楼阁。
人生的顺遂与坎坷、相聚和离散自古以来就有,而我在此时举起这杯酒为你送行。我在这河边桥边久久站立,不知不觉忘了回去,当初满头青丝如今大半已变白发成了老头。
纳兰青云