朝字韻詩諸丈倡酬未已再次韻

風挾重陰牛戴牛,電雷雹雪來終朝。 詩人隠憂寓酬倡,清輝錯落欺琨瑤。 似驚一日四變異,須省二氣同根苗。 非陰能勝陽不競,非物能眚人先妖。 炎精未振剛受畜,睢水晝遁成皋跳。 一從憤悱剛浸長,斡握地軸旋天杓。 山中不知此何時,祇睹此象心爲焦。 累臣九死何足恤,頑雲蒼慘天關遙。 澤中但知賦鴻鴈,天上無復歌祈招。 醡頭新酒空似清,牆根新薺花如驕。 便思傾罍芼鮮鯽,不妄爲取琴徽調。 江張程子同一醉,芳草爲藉天爲裯。 干戈滿地不忍見,恐調老弱徵商軺。

譯文:

這首詩比較複雜且有較多用典,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯: 狂風裹挾着厚重的陰雲,彷彿牛背上還馱着牛一般壓抑,電閃、雷鳴、冰雹、大雪整整下了一天。 詩人們心懷隱憂,相互唱和寫詩,那清妙的詩句光彩錯落,簡直能比過美玉。 好像在驚訝這一天之內就有四種天氣的奇異變化,我們要明白陰陽二氣本是同根同源。 並非是陰氣能勝過陽氣,讓陽氣無法抗爭;也不是外物能帶來災禍,而是人自身先有了不祥之兆。 當年漢朝的火德精氣尚未振興,劉邦在睢水之戰中白天敗逃,在成皋之地狼狽奔逃。 自從人們憤懣悱惻,剛強之氣逐漸增長,就能掌控大地的樞紐,旋轉天上的北斗星杓。 我在山中不知道如今是什麼時候,只看到這樣的景象內心十分焦慮。 我這個被貶的臣子就算死上九回又有什麼可顧惜的,只是那頑劣的烏雲昏暗慘淡,上天的關卡如此遙遠。 身處草澤之中,只知道像古人一樣賦寫《鴻雁》之詩表達憂慮,朝廷之上卻不再有像《祈招》那樣勸誡的歌聲。 酒榨裏新釀的酒看起來清澈無比,牆根下新生的薺菜花開得十分嬌豔。 我頓時就想倒滿酒杯,配上新鮮的鯽魚,也不會隨意地去調弄琴上的徽弦。 真希望能和江、張、程幾位友人一同大醉一場,以芳草爲墊,以天空爲被。 可如今干戈滿地,這樣的景象實在不忍心去看,就怕朝廷會徵調老弱之人,讓他們乘坐商旅的輕車去服兵役。
關於作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋著名理學家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,贈太師、秦國公,諡文靖。魏了翁反對佛、老“無慾”之說,認爲聖賢只言“寡慾”不言“無慾”,指出“虛無,道之害也”。推崇朱熹理學,但也懷疑朱注各經是否完全可靠。提出“心者人之太極,而人心已又爲天地之太極”,強調“心”的作用,又和陸九淵接近。能詩詞,善屬文,其詞語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山全集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序