自從日馭行牽牛,四十五日爲春朝。 誰驅阿香送劈歷,更遣玉女來姑瑤。 從來雷雪不兩立,有如臯禹於驩苗。 闖然方駕朝正月,是反常性皆爲妖。 陽孳於子達於寅,蟄蟲欲動寒魚跳。 蒼龍久移舊歲次,朱鳥亦向新年杓。 如何陽伏不能出,陰氣所沴如沃焦。 相摩爲電搏爲震,始初隠隠如迢遙。 剨然一聲到匕箸,驚魂忽忽不可招。 須臾爲雹又爲雪,寒威挾勝尤宣驕。 春秋已事且雲遠,紹興狄難幾難調。 乃今此異已累歲,臥制四海由衾裯。 徒令志士歌且謠,無人採寄觀風軺。
先立春一日電雷雪交作程叔運賦詩次韻
譯文:
自從太陽運行到牽牛星的位置,過了四十五天就到了春天。
是誰驅使着雷車女神阿香送來霹靂閃電,還派遣了仙女玉女從姑瑤山降下。
向來雷和雪是不能同時出現的,就好像皋陶、大禹和驩兜、三苗勢不兩立。
它們卻突然一同在正月出現,這種違背常理的現象都可稱爲妖異。
陽氣在子月開始萌生,到寅月逐漸旺盛,蟄伏的蟲子將要甦醒,寒水中的魚兒也會跳躍。
東方的蒼龍星座早已移到新的星次,南方的朱雀星宿也隨着新年的斗杓而轉動。
可爲什麼陽氣被壓抑不能生髮,陰氣肆虐如同那能吸乾海水的沃焦。
陰陽之氣相互摩擦產生閃電,相互搏擊發出震雷,開始時隱隱約約好像來自遙遠的地方。
突然一聲巨響好似就在眼前,讓人驚魂未定,魂魄都好像無法召回。
一會兒下起了冰雹又變成了雪,寒冷的威力更盛,顯得十分囂張。
春秋時期的舊事已經過去很久了,紹興年間的災亂也難以調理。
如今這種異常的現象已經持續多年,天下就像在被窩裏一樣被掌控着。
只讓有志之士爲此歌唱、吟誦,卻沒有人把這些情況採集起來寄給那觀察民風的使者。
納蘭青雲