嚴精伐鼓趨晨雞,龍媒戒仗喑無嘶。 宰臣奏事左墄降,史臣曳履東階躋。 永康太守臣申之,上殿音吐幹虹蜺。 曰臣前領大農簿,試郡得請今當西。 韃人求通反其使,金人匿壯招吾攜。 勿言殘金繼前好,將貳韃靼搖青齊。 時將有反事有間,玩歲愒日憂噬臍。 皇帝瞿然曰是是,伸頤頷首天聽低。 貼黃更請磔叛將,褒恤死事不可稽。 陛下亦聞西事否,昔號險阻今多蹊。 散關皁郊已平地,白環黃牛猶潰隄。 分臺列閫越秦視,體統渙散人情睽。 上雲私意誤大事,諄諄切切重提撕。 申之又言故臣丙,昔嘗有德於坤倪。 上顧指臣曰安丙,申之頓首如含悽。 紛紛交情異生死,獨此推本祛羣迷。 臣時張拱立帝傍,螭頭恨無千赫蹏。 爲王留行力不足,戴目處此羞梁鵜。 宮無小大莫非事,勇爲天子綏羣黎。 天如有意聽臣歸,問天重乞青玻瓈。
六月十四日後殿侍立新永康太守成嘉甫朝辭奏事詞氣懇惻上爲嘉納嘗隨筆紀其事今鄉人祖帳分韻得西字遂書以贈行
譯文:
這首詩比較長且包含諸多歷史典故和複雜的情境描述,以下是逐句較爲詳細的現代漢語翻譯:
### 開頭描述早朝場景
“嚴精伐鼓趨晨雞,龍媒戒仗喑無嘶”
五更鼓響,如同催促着晨雞報曉,準備上朝。御馬被牽來備好鞍轡,安靜得沒有嘶鳴聲。
“宰臣奏事左墄降,史臣曳履東階躋”
宰相奏完事情後從宮殿左側的臺階退下,史官拖着鞋子從東邊的臺階走上朝堂記錄政事。
### 永康太守成嘉甫奏事內容
“永康太守臣申之,上殿音吐幹虹蜺”
永康太守成嘉甫(名申之)上殿奏事,他聲音洪亮激昂,氣勢如虹。
“曰臣前領大農簿,試郡得請今當西”
他說:“臣之前擔任大農簿一職,如今得到允許去地方試任郡守,現在即將前往西邊任職。”
“韃人求通反其使,金人匿壯招吾攜”
“韃靼人前來請求通好,我們卻把他們的使者遣返了;金人則隱匿強壯兵力,還招攬我們的百姓。”
“勿言殘金繼前好,將貳韃靼搖青齊”
“不要說如今已經衰敗的金國還能繼續和我們保持從前的友好關係,他們有貳心於韃靼,這會動搖青州、齊州地區的穩定。”
“時將有反事有間,玩歲愒日憂噬臍”
“時局即將有變故發生,若是我們還虛度光陰、無所作爲,將來必定會後悔莫及。”
### 皇帝的反應
“皇帝瞿然曰是是,伸頤頷首天聽低”
皇帝驚訝地連聲說“是是”,伸長脖子、點頭傾聽,表現出十分關注。
### 成嘉甫繼續奏事
“貼黃更請磔叛將,褒恤死事不可稽”
他又在奏章的附紙上請求將叛將處以磔刑,對爲國犧牲的人進行褒獎撫卹,此事刻不容緩。
“陛下亦聞西事否,昔號險阻今多蹊”
“陛下可曾瞭解西邊的戰事情況?過去那裏號稱地勢險阻,如今卻有了很多可以通行的小路。”
“散關皁郊已平地,白環黃牛猶潰隄”
“散關、皁郊這些地方已經如同平地一樣容易被攻破,白環、黃牛一帶防線也像決堤一樣岌岌可危。”
“分臺列閫越秦視,體統渙散人情睽”
“各地的官員們各自爲政,對秦地的事務相互推諉,體制混亂,人心不齊。”
“上雲私意誤大事,諄諄切切重提撕”
皇帝說:“私心會耽誤國家大事。”成嘉甫則懇切地反覆強調此事的嚴重性。
“申之又言故臣丙,昔嘗有德於坤倪”
成嘉甫又提到已故大臣安丙,說他從前對國家有很大的功勞。
“上顧指臣曰安丙,申之頓首如含悽”
皇帝轉頭指着成嘉甫提及安丙,成嘉甫叩頭,神情哀傷。
“紛紛交情異生死,獨此推本祛羣迷”
在這世間,人們的交情在生死麪前變得複雜多樣,只有安丙能追本溯源,消除衆人的疑惑。
### 詩人的感慨與表達
“臣時張拱立帝傍,螭頭恨無千赫蹏”
我當時拱手站立在皇帝身旁,遺憾自己沒有很多的紙來記錄下這一切。
“爲王留行力不足,戴目處此羞梁鵜”
我想爲朝廷挽留賢才卻力不從心,只能睜大眼睛看着,像那樑上的鵜鶘一樣,空佔其位而羞愧。
“宮無小大莫非事,勇爲天子綏羣黎”
宮廷中無論大小事務都至關重要,希望你能勇敢地爲天子安撫百姓。
“天如有意聽臣歸,問天重乞青玻瓈”
如果上天有意讓我歸隱,我願再次向蒼天祈求一片清淨之地。
納蘭青雲