送鄭侍郎四川制置分韻得蓋字

恭惟皇上心,納納天同大。 明命輟禁遊,往撫蜀雕瘵。 蜀山在何許,斜陽點鴉背。 家住扶桑東復東,卻望斜陽鐵山外。 金頭奴子扼熙秦,銀州兵馬衝蘭會。 使我六年望烽火,徵人穿空枕戈祋。 使我千里致鍾石,居人轑釜泣粗糲。 縣官無蓄租,百姓無藏蓋。 上有蒼蒼之高天,卒然叫呼不可待。 閫外萬戚休,只以一身佩。 我於公行無所贈,筮言得鹹爲艮兌。 艮山本中虛,兌澤乃上溉。 獨於九四論心體,而以朋思爲障礙。 願公書此象,長於臥興對。 蜀道青天蜀平地,君侯一心即難易。 思耕亭前先鄭碑,更看他年後鄭記。

譯文:

我恭敬地揣度皇上的心意,那心胸寬廣得如同天空一樣。 聖上英明地下達命令,讓您從宮廷的任職中抽身,前往安撫飽受創傷的蜀地。 蜀山在哪裏呢?那在斜陽映照下,像點綴在鴉背上一樣的地方。 您家住在扶桑東邊更東邊的地方,卻要望向那斜陽映照下鐵山之外的蜀地。 金國的軍隊扼守着熙秦地區,銀州的兵馬衝擊着蘭會之地。 這讓我們六年以來一直盼望着戰火平息,出征的人枕着兵器在睡夢中都不安穩。 這讓我們千里迢迢地運送糧食,當地的百姓只能對着粗糙的食物哭泣,連做飯的鍋都快揭不開了。 官府沒有儲備的租糧,百姓也沒有儲存的財物。 頭上是那蒼蒼的天空,危急的情況突然降臨,已經不能再等待了。 您作爲在外統兵的將領,責任重大,所有的憂慮都要您一人承擔。 我在您出行之時沒有什麼可以贈送的,用筮法佔得鹹卦變爲艮卦和兌卦。 艮山本來中間空虛,兌澤是在上部灌溉。 唯獨在九四爻論述心的本體,把朋黨的思慮當作前進的障礙。 希望您把這些卦象寫下來,在日常起居時常常對照思考。 蜀道曾經被說像青天一樣難以攀登,但在您心中蜀地可以變成平地,您只要心意堅定,困難也能變得容易。 思耕亭前有您先輩鄭公的碑,以後還會看到後人記載您功績的文字。
關於作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋著名理學家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,贈太師、秦國公,諡文靖。魏了翁反對佛、老“無慾”之說,認爲聖賢只言“寡慾”不言“無慾”,指出“虛無,道之害也”。推崇朱熹理學,但也懷疑朱注各經是否完全可靠。提出“心者人之太極,而人心已又爲天地之太極”,強調“心”的作用,又和陸九淵接近。能詩詞,善屬文,其詞語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山全集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序