英英蓬省郎,表表秋官屬。 劍佩行青霄,揚且鬢雙綠。 掉頭不肯住,去作新安牧。 班班萊氏衣,粲粲學子服。 歸來拜郎罷,堂前問涼燠。 新從天上來,猶帶書傳馥。 問汝得人誰,袖有兩圖軸。 驪龍挾風雨,閃電注兩目。 甲累獨何術,能使同豭鶩。 三十六修鱗,羣鯫蕩相逐。 亦有曳其輪,中行而獨復。 君家名父子,厥理探已熟。 人生宇宙間,亦在適所欲。 義精無非事,慮澹不翅足。 願明消息幾,頤神以養福。 遲子寬我憂,書來寄陸續。
送袁都官知徽州
這首詩是送別之作,下面是逐句的現代漢語翻譯:
那瀟灑不凡的是在尚書省任職的郎官啊,
是那聲名顯著的刑部官員。
他身佩寶劍和玉佩行走在高遠的朝堂,
容貌出衆且兩鬢烏髮如染。
卻毅然掉頭,不願在朝堂久留,
前往新安郡去做一州之長。
他家中有如同老萊子綵衣娛親般的歡樂場景,
學子們的服飾也鮮亮整齊。
他回到家中拜見父親,
在堂前關心着家人冷暖。
他剛從京城而來,
身上還帶着書卷的香氣。
有人問他在任上得到了哪些賢才,
他從袖中拿出兩幅圖軸。
圖上的龍好似挾帶着風雨,
閃電般的目光炯炯有神。
那些積累功勞的人究竟有何本領,
能讓衆人像公豬和野鴨一樣追逐。
有三十六位出衆之士,
如羣魚般相互追逐前行。
也有人如同車子被拖住,
獨自走在正道上。
您家父子都聲名遠揚,
對於其中的道理早已探究得十分透徹。
人活在這宇宙之間,
不過是追求自己內心的嚮往。
道義精深就不會有不合義理之事,
思慮淡泊就會感到滿足。
希望您能明白事物變化的微妙跡象,
頤養精神以享受福氣。
我盼着您能寬慰我的擔憂,
陸續寄來書信與我分享。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲