乾坤包萬有,納納百囊罟。 人位乎兩間,利與害爲御。 一氣貫四時,五風偕十雨。 神龍以爲畜,擾御不予侮。 河有揹負圖,庭無漦流女。 義理之不明,人情自疑沮。 範圍吾職分,往往若違拒。 同室操戈鋋,一身隔肺腑。 帝王豢龍意,棄置那復取。 四靈非不靈,有不得其所。 生息之相吹,古今鎮如許。 古人體天意,萬物我其主。 蟲莫知於龍,拊循如士伍。 今何故無人,亦足驗胸府。 聲和鳳來儀,心平轡如組。 矧伊人中瑞,治亂系嘿語。 欲入而閉門,誰出不由戶。 茲事闕人心,作詩附農圃。
閣學袁侍郎以朝鯉豢龍兩圖見寄索和 豢龍
天地之間包容了世間萬物,就像那衆多的囊袋和漁網收納着一切。
人類處在天地這兩者之間,常以利益和禍害爲指引。
一股浩然之氣貫穿四季,良好的氣候風調雨順。
本來神龍是可以被馴養的,人們能馴服駕馭它而不被它欺侮。
上古時黃河中有龍馬揹負着圖出現,宮廷裏也沒有龍的唾液化爲女子的怪異之事。
然而如今義理得不到闡明,人們的內心自然充滿疑慮和沮喪。
我們本應在自己的職分範圍內行事,可常常卻像在抗拒一樣。
同處一室的人卻操起武器互相爭鬥,就好像一個人的身體裏肺和腑相互隔閡。
帝王馴養神龍的深意,如今被人們棄置一旁不再理會。
麟、鳳、龜、龍這四靈並非不靈異,只是有時它們也得不到合適的生存環境。
萬物之間相互依存、生生不息,從古至今一直都是如此。
古代的賢人體察上天的旨意,把萬物都當作自己所主宰的。
龍算是最有靈性的生物了,古人卻能像管理士兵一樣安撫它。
可如今爲什麼沒有這樣的人了呢?這也足以檢驗出人們內心的境界。
聲音和諧時鳳凰會來朝拜,心境平和時繮繩就像絲帶一樣整齊。
況且人中的賢才就如同祥瑞,國家的治亂興衰都和他們的言語、沉默息息相關。
想要進入卻關閉了門,可誰出門又能不經過門戶呢?
這件事關乎人心,我寫下這首詩把它交付給從事農耕的人們。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲